이웃 블로그에서 고이노보리 장식 사진을 보니
2015 년 친구들과 와카야마 갔을 때 봤던 깃발이 생각나서 찾아봤다
고이노보리는 나라시대에 시작되었으며
5 월 5 일 남자 어린이들의 건강과 출세를 기원하기 위해
잉어모양의 헝겊을 장대에 걸어 세우는 풍습이란다
중국 황허강을 거슬러 오르는 잉어가 상류의 용문을 뛰어넘으면 그 잉어는 용이 된다는
등용문의 고사에서 유래되었다고 한다
2015 년 와카야마에 갔을 때
큰며느리가 쌍둥이를 임신하고 태아가 아들과 딸이라는 걸 알고 있었다
그러니까 나에게는 첫 손자이다
며느리의 건강한 출산을 기원하고
아직 태어나지 않은 손자의 건강과 출세를 마음속으로 기원한 후에
뜻깊은 사진을 간직하고 싶어서 고이노보리를 찍었다
일본은 여자 아이들을 위한 어린이날은 따로 있어서
3 월 3일이고 하나 마쓰리라고 들었다
3 월이 되기 며칠 전부터 집안을
왕과 왕비나 궁녀 각종 사물을 본 떠서 만든 하나 인형들로 꾸며놓고
아이의 장래와 행복 건강을 기원한다고
2009 년 2 월 말 도쿄 갔을 때
신주쿠 게이오 프라자 호텔에서 숙박했었는데
무려 2500 개의 인형들을 모빌처럼 장식해 놓은 것을 보고
여자 어린이들을 위한 특별한 날이 있는 줄 처음 알았다
손으로 하나 하나 만든 정교함에 놀라고 온갖 종류에 놀라고...
그때는 두 아들이 결혼하기 전이어서
인형을 하나 사고 싶다는 생각도 못했다